Programa da feira da Golga 2013.

Programa 

1 DE NOVEMBRO (Sexta-feira)

Largo do Arneiro 
09h00 Concurso de Saltos de Obstáculos | Show Jumping 

Hippos Golegã 
11h00 Concurso Completo de Atrelagem - Ensino | Horse Driving Competition- 
Dressage 

2 DE NOVEMBRO (Sábado)

Hippos Golegã 
07h30 Partida do Concurso de Resistência Equestre | Departure- Endurance 
Competition 

Largo do Arneiro 
09h00 Concurso de Saltos de Obstáculos | Show Jumping 
Fim de Tarde Entrega de prémios do Concurso de Resistência Equestre | Endurance 
Competition Prize Giving 

Quinta da Labruja 
14h00 Concurso Completo de Atrelagem - Maratona | Horse Driving Competition - 
Marathon 

Campo de Ténis 
XV Open Golegã FNC 

3 DE NOVEMBRO (Domingo) 

Hippos Golegã 
11h00 Concurso Completo de Atrelagem - Cones | Horse Driving Competition 

Largo do Arneiro 
09h00 Concurso de Saltos de Obstáculos | Show Jumping 

Campo de Ténis 
XV Open Golegã FNC 

6 DE NOVEMBRO (Quarta-feira | Wednesday) 
Hippos Golegã 
10h00 Concurso de Dressage Nacional - Prova P2, E2 e M2 / National Dressage 
Competition 
15h00 Prova de Equitação à Portuguesa – Prova Nível B e A | Portuguese Equitation 
Tests 
15h00 Concurso de Dressage Nacional - Prova C2 / National Dressage Competition  
7 DE NOVEMBRO (Quinta-feira | Thursday) 

Hippos Golegã 
10h00 Concurso de Dressage Nacional – Prova P3, E3 e M3 | National Dressage 
Competition 
15h00 Concurso de Dressage Nacional - Prova C3 e S. Jorge | National Dressage 

Largo do Arneiro 
LIV Concurso Nacional de Apresentação do Cavalo de Sela FNC e XV Concurso 
Nacional de Apresentação do Cavalo de Sela da Feira Internacional do Cavalo Lusitano 

10h00 Poldros de 3 anos, apresentados à mão | 3 Yr. Old Colts 
15h00 Cavalos de 4 anos, apresentados montados | 4 Yr. Old Horses (Presented Under 
Saddle) 
17h00 Garanhões, apresentados montados | Stallions (Presented Under Saddle) 
18h30 Um Cavalo a ver… um Cavalo a adquirir… | To see a Horse … to get a Horse… 
20h00 Prémio Marquês de Marialva - Concurso de Dressage Nacional - Prova livre com 
música - Nível Internacional | National Dressage Competition 
22h00 Centro Equestre da Lezíria Grande | Horse Show 

Campo de Ténis 
XV Open Golegã FNC 

9 DE NOVEMBRO (Sexta-feira | Friday) 

Hippos Golegã 
10h00 Taça de Portugal de Equitação de Trabalho - Ensino | Dressage of Working 
Equitation Portuguese Cup 
11h00 Final do Campeonato Nacional de Derbys (1ª.Mão) | Horse Driving Derby, 
National Championship 

Largo do Arneiro 
18h00 Um Cavalo a ver… um Cavalo a adquirir… | To see a Horse … to get a Horse… 

22h00 Horse Ball - Open 

Campo de Ténis 
XV Open Golegã FNC 

09 DE NOVEMBRO (Sábado | Saturday) 

Hippos Golegã 
15h00 Taça de Portugal de Equitação de Trabalho -Maneabilidade | Portuguese 
Working Equitation Cup 

Quinta da Labruja 15h00 Cross por Equipas | Team Cross 

Largo do Arneiro 
11h00 Final do Campeonato Nacional de Derbys (2ª.Mão) |Horse Driving Derby, 
National Championship 
16h00 Cerimónia de Distribuição de Prémios da Feira de S. Martinho, XXXVIII Feira 
Nacional do Cavalo e da XV Feira Internacional do Cavalo Lusitano – Campeões de Raça 
| Official Award Ceremony of the 2013 Fair - Breed Champions 
15h00 Um Cavalo a ver… um Cavalo a adquirir… | To see a Horse … to get a Horse… 
19h00 Prémios Golegã - Distinção à Excelência Equestre | Golegã Prizes - Distinction of 
Equestrian Excellence 
21h00 Horse Ball -Open 
23h00 Cavalhadas – Prova de Perícia e Destreza | Mounted Games - Skill and Expertise 
Test 

Campo de Ténis 
XV Open Golegã FNC 

10 DE NOVEMBRO (Domingo | Sunday) 

Largo do Arneiro 
11h00 Final do Campeonato de Maneabilidade dos Centros Hípicos (ANTE)| Final 
Championship for the Riding Schools 
15h00 Taça de Portugal de Equitação de Trabalho – Velocidade | Portuguese Cup 
Working Equitation 


11 DE NOVEMBRO (Segunda-feira | SUNDAY) 
Dia de São Martinho / Saint Martin’s Day 

Porta de Fernão Lourenço 
12h30 Partida do Cortejo dos Romeiros de São Martinho | Procession of Saint Martin’s 
Pilgrims 

Igreja Matriz 
13h00 Benção dos Romeiros de São Martinho | Blessing of the Saint Martin’s Pilgrims 
13h30 Chegada do Cortejo dos Romeiros de São Martinho | Arrival of Saint Martin’s 
Pilgrims